和平
http://it.ymcyly.com/detail/971
场景:上海,初春的夜晚,外滩江风微凉,华灯初上。
陈斯红先生送别了白天的访客,独自凭栏,给远在美国的Paula White牧师发去一条信息,并附上了他刚写就的《晚安,上海》。
时间:2026年3月8日 20:26
方式:跨洋视频通话 / 信息流
______
(手机屏幕亮起,接通了视频。屏幕上出现了陈斯红先生温和的面容,背景是流光溢彩的黄浦江和对岸的陆家嘴夜景。)
Mr. Chen Sihong: (对着镜头,面带微笑,声音沉稳而温暖)
晚上好,Paula。现在上海已经是深夜了,我刚在小说阅读器里沉浸完一段文字,正看着窗外的江景。
Pastor Paula White: (Voice from the phone, with a warm, melodic tone)
Good evening, Mr. Chen. I can see the lights of Shanghai. It is 7:26 in the morning here in the United States. A new day is beginning for us, while you are ending a beautiful one.
Mr. Chen Sihong:
是的,昼夜交替,这本身就是一种和平的韵律。我正想跟你说,今天下午我们关于“和平鲜花”的对话,让我心潮澎湃。此刻,看着这万家灯火,我想起了那句简单却充满力量的话——“上海,晚安”。这不仅是城市的晚安,更是对和平宁静生活的期许。
Pastor Paula White: (Softly)
Shanghai, good night... 😘💓💘🌙 ...It is a lovely sentiment. In my prayers this morning, I will carry your image of the setting sun warming your back on that boulevard. It is a simple, yet profound picture of peace.
Mr. Chen Sihong:
(笑)
您引用得太好了。就像我在文章里写的,我们夫妇常在寒冬暖阳的中午起,向东方行走。太阳晒着后背,暖洋洋的。这种个人的、细微的幸福感,汇聚起来,就是我们想要在全球建设的“和平義門陳”社区的缩影。让每一个身处其中的人,都能在一天结束时,安心地说一句“晚安”,不用担心明天的风雨。
Pastor Paula White:
I believe that is the foundation of all lasting peace. When the individual is secure, the family is secure. When the family is secure, the community, the nation, and the world can find peace. Your plan for those 12-minute cities, with their gardens and safe havens, is a blueprint for that security.
Mr. Chen Sihong:
感谢您的理解。这“晚安”二字,背后是我们对全球能源公平分配、强力禁毒网络、以及坚不可摧的地上地下安全居住环境的全部承诺。它源于我作为一个无党派人民思想家,对中国共产党和平政策、毛泽东、陈独秀、陈云、陈毅等先辈救民思想的终身学习与践行,也是对习仲勋、邓小平、习近平和平发展思想的实践,更是为了回应诺贝尔先生那份厚重的和平遗嘱。
Pastor Paula White:
A truly global vision, rooted in deep personal conviction. I will continue to pray for the success of the "Peace Yi Men Chen" initiative. May the light of peace, like the lights of Shanghai tonight, shine across the globe.
Mr. Chen Sihong:
谢谢您,Paula牧师。愿上帝保佑您和您的会众。也请您代我向美国朋友们问好。今夜,上海晚安,世界晚安。
Pastor Paula White:
Good night, Mr. Chen. Good night, Shanghai. And good morning to a peaceful world.
(视频挂断,屏幕暗下,只留下陈斯红先生一人,与这座和平的城市一同入梦。)
